Keine exakte Übersetzung gefunden für قانوني اقتصادي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قانوني اقتصادي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • g) Marcos económicos y jurídicos nacionales;
    (ز) الأطر الاقتصادية والقانونية الوطنية؛
  • f) Marcos económicos y jurídicos nacionales;
    (و) الأطر الاقتصادية والقانونية الوطنية؛
  • Es necesario desarrollar los marcos político, jurídico, económico y social para garantizar la transición política pacífica.
    وينبغي تطوير الإطار السياسي والقانوني والاقتصادي والاجتماعي للديمقراطية والحكم الرشيد لضمان الانتقال السياسي السلمي.
  • Las asociaciones de vivienda poseen ahora la titularidad jurídica y económica de esta parte importante del parque de viviendas nacional.
    ولدى جمعيات الإسكان حالياً سندات الملكية القانونية والاقتصادية للجزء الخاص من الرصيد الوطني من المساكن.
  • La índole del oficio ha hecho de la gente de mar un grupo política, jurídica y económicamente débil en el seno de la sociedad.
    جعلت طبيعة الملاحة البحرية من البحارين فئة ضعيفة من الناحية السياسية والقانونية والاقتصادية في المجتمع(13).
  • Con todo, aún se necesita avanzar más en las esferas política, jurídica y económica.
    ومع ذلك، ما زال إحراز تقدم كبير مطلوبا في المجالات السياسية والقانونية والاقتصادية.
  • Además, se indicó que hacía falta continuar promoviendo los productos del desarrollo alternativo y mejorar las estructuras institucionales, jurídicas y económicas.
    ولوحظ أيضا أن هناك حاجة إلى مواصلة استحداث منتجات تنمية بديلة وتحسين البُنى المؤسسية والقانونية والاقتصادية.
  • Conferencias relativas a la situación jurídica, social y económica de los presos menores de 18 años
    معالجة الوضع القانوني والاجتماعي والاقتصادي للسجناء دون سن الثامنة عشرة:
  • La consolidación de la paz conlleva corregir al final de una guerra los asuntos políticos, jurídicos, económicos, sociales y de infraestructura.
    ويستلزم بناء السلام القيام عقب نهاية الحرب، بالتصدي للمشاكل السياسية والقانونية والاقتصادية والاجتماعية وتلك المتعلقة بالبنية الأساسية.
  • Los Estados deben emplear todos los medios adecuados, incluidas medidas políticas, jurídicas, económicas y de seguridad, a fin de cumplir con sus compromisos.
    وعلى الدول أن تلجأ إلى كل الوسائل المناسبة، بما فيها التدابير السياسية والقانونية والاقتصادية والأمنية، للوفاء بهذا الالتزام.