Keine exakte Übersetzung gefunden für قانوني اقتصادي
Wirtschaft
Recht
Übersetzen Spanisch Arabisch قانوني اقتصادي
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
economista (n.) , mf, {Wirt}اقتصادي {اقتصاد}mehr ...
-
frugal (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
economista (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
socioeconómico (adj.)اجتماعي اقتصادي {socioeconómica}mehr ...
-
ركود اقتصادي يصاحب ارتفاع الأسعار {اقتصاد}mehr ...
-
disponible (adj.)mehr ...
-
jurista (n.) , mfmehr ...
-
constitucional (adj.)mehr ...
-
vigente (adj.)mehr ...
-
estatutario (adj.)قانوني {estatutaria}mehr ...
-
canónico (adj.)قانوني {canónica}mehr ...
-
jurídico (adj.)قانوني {jurídica}mehr ...
-
lícito (adj.)قانوني {lícita}mehr ...
-
legal (adj.)mehr ...
-
válido (adj.)قانوني {válida}mehr ...
- mehr ...
-
legítimo (adj.)قانوني {legítima}mehr ...
-
legista (n.) , mfmehr ...
-
قانوني {jurisperita}mehr ...
-
reglamentario (adj.)قانوني {reglamentaria}mehr ...
-
foral (adj.)mehr ...
-
ilegal (adj.)mehr ...
-
forajido (adj.) , {Recht}غير قانوني {forajida}، {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
عالم قانوني {jurisperita}mehr ...
-
legista (n.) , mfmehr ...
Textbeispiele
-
g) Marcos económicos y jurídicos nacionales;(ز) الأطر الاقتصادية والقانونية الوطنية؛
-
f) Marcos económicos y jurídicos nacionales;(و) الأطر الاقتصادية والقانونية الوطنية؛
-
Es necesario desarrollar los marcos político, jurídico, económico y social para garantizar la transición política pacífica.وينبغي تطوير الإطار السياسي والقانوني والاقتصادي والاجتماعي للديمقراطية والحكم الرشيد لضمان الانتقال السياسي السلمي.
-
Las asociaciones de vivienda poseen ahora la titularidad jurídica y económica de esta parte importante del parque de viviendas nacional.ولدى جمعيات الإسكان حالياً سندات الملكية القانونية والاقتصادية للجزء الخاص من الرصيد الوطني من المساكن.
-
La índole del oficio ha hecho de la gente de mar un grupo política, jurídica y económicamente débil en el seno de la sociedad.جعلت طبيعة الملاحة البحرية من البحارين فئة ضعيفة من الناحية السياسية والقانونية والاقتصادية في المجتمع(13).
-
Con todo, aún se necesita avanzar más en las esferas política, jurídica y económica.ومع ذلك، ما زال إحراز تقدم كبير مطلوبا في المجالات السياسية والقانونية والاقتصادية.
-
Además, se indicó que hacía falta continuar promoviendo los productos del desarrollo alternativo y mejorar las estructuras institucionales, jurídicas y económicas.ولوحظ أيضا أن هناك حاجة إلى مواصلة استحداث منتجات تنمية بديلة وتحسين البُنى المؤسسية والقانونية والاقتصادية.
-
Conferencias relativas a la situación jurídica, social y económica de los presos menores de 18 añosمعالجة الوضع القانوني والاجتماعي والاقتصادي للسجناء دون سن الثامنة عشرة:
-
La consolidación de la paz conlleva corregir al final de una guerra los asuntos políticos, jurídicos, económicos, sociales y de infraestructura.ويستلزم بناء السلام القيام عقب نهاية الحرب، بالتصدي للمشاكل السياسية والقانونية والاقتصادية والاجتماعية وتلك المتعلقة بالبنية الأساسية.
-
Los Estados deben emplear todos los medios adecuados, incluidas medidas políticas, jurídicas, económicas y de seguridad, a fin de cumplir con sus compromisos.وعلى الدول أن تلجأ إلى كل الوسائل المناسبة، بما فيها التدابير السياسية والقانونية والاقتصادية والأمنية، للوفاء بهذا الالتزام.